Interview von Dessislava Georgieva mit dem Fotografen Simon Niebel
„Rationalität und Emotion: Zwischen diesen Extremen aufzuwachsen, bestimmt auch heute noch mein Fühlen und Handeln“, sagt Simon Niebel über sich selbst. Der junge Schützling des Food-Fotografen Jörn Sunderbrink wurde 1979 in Essen, NRW geboren.
Die Turbulenzen in der Ehe seiner Eltern scheinen bis in sein heutiges Leben [...]
Kategorien: Frontpage · Szene · Visual Arts
Interview von Margarita Drumeva mit Mira Bonzheva
Übersetzung aus dem Bulgarischen: Dessislava Georgieva
„So klein wie ein Berggipfel…“
Mira in der Rolle der Lyrikerin in „Timon von Athen“ von W. Shakespeare.
Foto: Iliya Ivanov
Die Persönlichkeit von Mira Bonzheva verbinde ich immer mit einem nicht gemalten Bild von Picasso: orangefarbene Striche, der fast weibliche Körper einer Gitarre, Gesichter, die zur [...]
Kategorien: Frontpage · Szene · Visual Arts
Interview von Dessislava Velichkova mit dem Regisseur Radoslav Gizgindzhiev
Übersetzung aus dem Bulgarischen: Dessislava Georgieva
Die kleinen Männer legen alles auf die Goldwaage, und die Großen bringen sie zum Kippen – mit nur einem Schlag, mit einer zufälligen Andeutung…
Radoslav Gizgindzhiev ist der Stein, die die Waage zum Kippen bringt. Er hat ein unbestreitbares Talent, wahnsinnige Ideen und [...]
Kategorien: Frontpage · Szene · Visual Arts
Interview von Velina Vateva mit Stefan (Tedy) Moskov
Übersetzung aus dem Bulgarischen: Dessislava Georgieva
Tedy Moskov: “Das Theater als Vergnügen, Energie, Polyphonie, Reise”
Beginnen wir mit deiner Komödie „Die Schönheit schläft“. Es ist verrückt, aber offensichtlich klappt es, zwei so unvereinbare Autoren wie Charles Perrault und Freud zu vereinen?
Das ist ein Scherz, sie lassen sich überhaupt nicht vereinen. [...]
Kategorien: Art Café · Frontpage · Szene
Interview von Dessislava Georgieva mit dem Schriftsteller Jan Volker Röhnert
Sie verfassen Gedichte und Essays über Lyrik. Wie erklären Sie Ihre Wahl des Gedichts als literarisches Genre, mit dem Sie arbeiten?
Mein Leben scheint mir momentan zu sprunghaft organisiert zu sein, als dass ich den langen Atem und die Beharrlichkeit hätte, die es etwa für einen Roman [...]
Kategorien: Frontpage · Szene
Musik aus dem Norden
Interview von Vanya Nikolaeva mit dem Musiker Anders Peev
Übersetzung: Dessislava Georgieva
Nyckelharpa ist ein traditionelles schwedisches Instrument, das bereits im XIV. Jahrhundert in Skandinavien verwendet wird. Im XVI. und XVII. Jahrhundert wird es auch in Deutschland bekannt. In den 90er Jahren des vergangenen Jahrhunderts stellt die nyckelharpa eines der Hauptinstrumente am Königlichen Musik-College [...]
Kategorien: Frontpage · Szene · Visual Arts
Ludmila Filipova: “Der moderne Mensch braucht eine solche Reise durch Fakten und Glauben“
Interview von Natalia Nikolaeva mit Ludmila Filipova
„Die Welt ist immer eine Antwort, die von der Frage abhängt, die man ihr stellt“
Stanislav Brzozowski
Über „Das Tintenlabyrinth“
Antike Mythen – internationale und bulgarische, historische Quellen, aber auch viel fiktionalisierte Vergangenheit, zitierte Manuskripte, Ergänzungen, sich kreuzende Wege, [...]
Kategorien: Art Café · Frontpage · Szene
Interview von Mariana Velichkova mit dem Fotografen Martin Nikolov
Übersetzung aus dem Bulgarischen: Dessislava Georgieva
Welchen Platz nimmt die Fotografie in deinem Leben ein?
Um ehrlich zu sein, steht Sie momentan an zweiter Stelle mit der Tendenz, Ende Juni auf den dritten Platz zu rutschen – dann kommt mein Sohn auf die Welt Familie stand für [...]
Kategorien: Frontpage · Szene · Visual Arts
Die Skulptur als Diagnose
Interview von Vanya Nikolaeva mit dem Bildhauer Plamen Bratanov
Übersetzung aus dem Bulgarischen: Dessislava Georgieva
“Kunst erlaubt uns, uns selbst zu finden und gleichzeitig zu verlieren…” – Thomas Merton
Ich erinnere mich an meine kindlichen, vollkommen gescheiterten Versuche, mit Ton umzugehen…In meiner Vorstellung sahen die Figuren perfekt aus, ich dachte, ich [...]
Kategorien: Frontpage · Szene · Visual Arts
Interview von Dessislava Georgieva mit dem Schriftsteller Jan Koneffke
Foto: Thomas Schulz, “Deutsches Kulturforum Östliches Europa”
Ihre erste Buchpublikation war die lange Erzählung „Vor der Premiere“ (1988). Erzählen Sie uns mehr über das Thema, die Idee, die Motivation.
Als 13-Jähriger war ich einmal als klassischer Gitarrist bei sommerlichen Theaterfestspielen engagiert und begleitete im Hintergrund die Aufführungen eines Calderon- [...]
Kategorien: Frontpage · Szene
Die Welt des János Eifert
Interview von Tihomir Ignatov mit János Eifert
Übersetzung aus dem Bulgarischen: Dessislava Georgieva
Was bedeutet Fotografie für Sie, Herr Eifert?
Wir alle wurden geboren, um in einer vergänglichen Welt zu leben. Die Zeit fließt mit uns dahin wie ein Fluss, der seinerseits zum gegenüberliegenden Ufer fließt, und nur wenige von uns sind in der [...]
Kategorien: Frontpage · Szene · Visual Arts
“Seid ehrlich und gebt das Lernen nicht auf”
Interview von Mariana Velichkova mit dem Fotografen Juan De Francisco
Übersetzung aus dem Englischen: Mariana Velichkova
Übersetzung aus dem Bulgarischen: Dessislava Georgieva
Wie hat sich die Kultur deines Heimatlandes Mexiko auf deine zwei „Leidenschaften“, Architektur und Fotografie, ausgewirkt?
Architektur und Fotografie spielen eine große Rolle in meinem Land, besonders die Architektur.
Lange [...]
Kategorien: Frontpage · Szene · Visual Arts
Interview von Velina Vateva mit der Malerin Dianka Todorova
Übersetzung aus dem Bulgarischen: Dessislava Georgieva
Abtauchen in die Tiefen des menschlichen Geistes
Womit versorgt uns Ihrer Meinung nach die Kunst?
Man sagt ja „Der Mensch lebt nicht vom Brot allein…“. Die Kunst versorgt uns mit jener emotionalen Energie, ohne welche das Leben langweilig, prosaisch und ziemlich materiell wäre. Sie [...]
Kategorien: Frontpage · Szene · Visual Arts
Interview von Dessislava Georgieva mit Edward Vick
Edward Vick wird in Kanada geboren und wächst in England auf. Nach seinem Studium der englischen Literatur in Cambridge arbeitet er zunächst als Marketing Manager im Tourismus- und Versicherungswesen.
1991 gründet er EVS Translations – heute ein führendes europäisches Übersetzungsunternehmen mit Niederlassungen in Großbritannien, Deutschland, der Ukraine, Irland, Polen, [...]
Kategorien: Art Café · Frontpage · Um die Welt
„Die wahre Freiheit besteht darin, sich selbst ständig in Frage zu stellen“
Interview von Natalia Nikolaeva mit Valeri Poshtarov
Übersetzung aus dem Bulgarischen: Dessislava Georgieva
“Zu fotografieren heißt, aufs Neue sehen zu lernen”
Aba Assa
Zunächst habe ich die Fotografien von Valéry Poshtarov entdeckt und war äußerst beeindruckt von diesen Werken – Mosaikstückchen, Geschichtssplitter, Ereignisse, emotionale Intensität. Es war mir [...]
Kategorien: Frontpage · Szene · Visual Arts