Drei Briefe aus dem Oktober 2000
Photo: eSonic
[an Angelika Andruchowicz]
Liebste A,
die Deutschen Gäste sind fort und in Plovdiv kehrt wieder Ruhe ein, strahlender Tag, wolkenloser Himmel, draußen schwitzen Musikstudenten (Jeans & Sweatshirt) den sonnigen Hang, staubigen Weg hinauf, Mädchen zwischen den blechernen Mülleimern aus denen Fischgeruch heraussticht, zurechtgemacht im seventies-look, die Geige über der Schulter. [...]
Kategorien: Art Café · Frontpage · Um die Welt
Die Kunst als Identifikation
Interview von Velina Vateva mit der Malerin Valentina Koleva-Vecerka
Übersetzung aus dem Bulgarischen: Dessislava Georgieva
Was bedeutet das Gefühl für dich, Bilder zu erschaffen und ihnen Sinn zu verleihen?
Bilder zu erschaffen ist mir ein inneres Bedürfnis. Es ist eine lebendige Realität, die „befriedigt“ werden muss. Ein Bedürfnis, ohne welches meine Seele und mein Körper [...]
Kategorien: Frontpage · Szene · Visual Arts
Interview von Mariana Velichkova mit dem Fotografen Karlos Garciapons
Übersetzung aus dem Englischen: Mariana Velichkova
Übersetzung aus dem Bulgarischen: Dessislava Georgieva
Was hat dich an der Fotografie fasziniert?
Die Möglichkeit, persönliche Momente des Lebens zu bewahren. Die Fähigkeit, beinahe unmittelbar eine Idee, eine Konzeption oder ein Gefühl zu übermitteln, die im Bild synthetisiert sind.
Kategorien: Frontpage · Szene · Visual Arts
Die Farben der Natur
Interview von Vanja Nikolaeva mit dem französischen Fotografen Philippe Sainte-Laudy
Übersetzung aus dem Bulgarischen: Dessislava Georgieva
Die Gegenwart des „Regenbogens“ in unserem Leben ist so intensiv wie dieser selbst. So sehr, dass wir uns sogar mit den Farben identifizieren, während wir ihnen bewusst oder unbewusst animistische Kräfte zusprechen. Auf die Gegenstände, die Mode, die [...]
Kategorien: Frontpage · Szene · Visual Arts
Vladimir Janev
Übersetzung: Dessislava Georgieva
Foto: bbjee
Die antike indische Literatur
Der Überlieferung nach war Vishnu Sharma ein solcher Weiser. Ihn hatte ein mächtiger König um Hilfe gebeten, der drei ungewöhnlich dumme Söhne hatte. Der Herrscher versprach dem unvergleichlichen Kenner von zahlreichen Wissenschaften eine üppige Belohnung, wenn er es schaffte, seine Nachkommen zu bilden.
Vishnu Sharma entgegnete, dass er [...]
Kategorien: Art Café · Frontpage
Interview von Dessislava Velichkova mit der Malerin Mariana Trifonova
Übersetzung aus dem Bulgarischen: Dessislava Georgieva
Meine erste Berührung mit Mariana Trifonova verdanke ich ihren Van Gogh-Reproduktionen – echt, realistisch, gefühlt in jeder Hinsicht. Eine Woche später, als ich ungeduldig zum Ausstellungssaal schritt, um nicht nur ihre Werke, sondern auch sie selbst kennenzulernen, verzauberte sie mich mit ihrer [...]
Kategorien: Allgemein · Frontpage · Szene · Visual Arts
Interview von Velina Vateva mit der Malerin Neli Tsenova
Übersetzung aus dem Bulgarischen: Dessislava Georgieva
Wenn ein Bild echt ist, dann ist es Fantasie
Glauben Sie, dass ein Maler unbedingt über Kenntnisse des Existierenden, der sogenannten Realität verfügen muss, um eine Fantasiewelt zu erschaffen?
Wenn ein Bild echt ist, dann ist es Fantasie. Die realen Elemente darin, die [...]
Kategorien: Frontpage · Szene · Visual Arts
Literatur: Das Spielfeld eines Visionärs
Seine Leser kennen ihn unter dem Namen Dimil. Eigentlich heißt er Dimitar. Dimil ist sein Künstlername. Und er mag natürlich auch so genannt werden. Dimil bleibt also Dimil.
Ein Mann mit gutem Geschmack. So heißt nicht nur eines seiner Bücher. Er selbst ist es auch in all seinen Rollen: als Ehemann, [...]
Kategorien: Art Café · Frontpage
Übersetzung aus dem Bulgarischen: Kristin Yurukova
Foto: andypowe11
BACCHANTIN I
Der Arm mit der Fackel zieht den Schweif des Lichtes,
malt die Rundung der Sonnenwende.
Unter ihr – die sich bewegenden Tierchen
der Brüste und der Schöße,
bis zum Sonnenaufgang hören sie nicht auf
zu beißen.
Unter der Maske küsst
die Bacchantin die Großen Götter
von Samothraki,
alle und keinen.
Der Bogen sind die Oberschenkel mit der Solar-Mündung,
die [...]
Kategorien: Art Café · Frontpage
Foto: antmoose
Übersetzung aus dem Bulgarischen: Kristin Yurukova
DIE PEITSCHEN
Der skythische Weise
hat den Skythen
Ratschläge gegeben
/nach Herodotus/:
Geht nicht bewaffnet
auf die Sklaven
zu,
die Peitsche in der Hand
genügt,
die Sprache der Peitsche
ist ihnen eigen,
nur unter ihr
sind ihre Schritte
gehorsam,
ob unter ihrem Schatten
sie groß geworden sind.
Und genau das ist geschehen -
die Sklaven wurden aufständisch
gegen das auf sie gerichtete Eisen,
sie haben aber ihre Rücken
den Ochsensehnen
der [...]
Kategorien: Art Café · Frontpage
Foto: aussiegall
EIN GEFÄSS VOM SCHATZ AUS PANAGJURISCHTE
Der Gott des Tores nach Borges
ist hier ein thrakisches Orakel,
der das Gleiche tut -
er öffnet das Tor,
er schließt das Tor
vor den Invasionen der Zeiten.
Kategorien: Art Café · Frontpage
Vladimir Janev
Übersetzung: Dessislava Georgieva
Foto: zedzap
Die antike indische Literatur
Viele Geschichten in dem dichterischen Werk sind noch bis heute bekannt. Lasst mich euch eine davon erzählen: „Die Sage von Nala und Damayanti“.
Sie handelt von dem jungen König Nala. Er war ein schöner Mann, und die Schönste unter den Schönen war Prinzessin Damayanti. Alle, die sie kannten, [...]
Kategorien: Art Café · Frontpage
Vladimir Janev
Übersetzung: Dessislava Georgieva
Foto: zedzap
Die antike indische Literatur
Lasst mich nun vom Wesentlichen im „Mahabharata“ erzählen.
Könnt ihr den Namen aussprechen? Es ist etwas schwierig, oder?!
Eigentlich bedeutet der Titel „Die große Erzählung vom Geschlecht der Bharata“. (Wir sagten ja bereits, dass Bharata der berühmteste König in der hinduistischen Antike war.) Einer dieser Nachfahren, der König Pandu, [...]
Kategorien: Art Café · Frontpage
Kristin Yurukova
Übersetzung: Dessislava Georgieva
Foto: foxspain
Der Spaziergang
Seine bienenfarbigen, hellen Augen starren wachsam und sogar scharf in meine; man kann sich bei solchen Augen nicht entspannen – solche anspruchsvollen Augen eines zunächst sich selbst gegenüber anspruchsvollen Menschen.
Kategorien: Art Café · Frontpage
Kristin Yurukova
Übersetzung: Dessislava Georgieva
Foto: E|NoStress|
Zweiter Teil – Neda und die anderen
Diese Geschichte hätte seine eigene sein können, die Geschichte von Vergil, wenn er verreist wäre natürlich, wenn er sich auf den Weg gemacht hätte, irgendwohin ans Ende der Welt, wenn diese seine tödliche Leidenschaft nicht wäre, diese Leidenschaft für fremde Geschichten, die er wie [...]
Kategorien: Art Café · Frontpage