Zu Favoriten hinzufügen
Public Republic random header image

Dessislava Georgieva

Dessislava Georgieva

Dessislava Georgieva, Übersetzerin

Dessislava Georgieva, geboren am 16. November 1978 in Sofia, ist ausgebildete Sprachwissenschaftlerin und hat ihr Studium der Slavistik, Südslavistik und Anglistik an der Ruhr-Universität Bochum mit dem Grad einer Magistra Artium abgeschlossen.

Seit 2007 engagiert sie sich als freiberufliche Übersetzerin unter anderem für die Popularisierung bulgarischer Belletristik im deutschsprachigen Raum, verfasst in diesem Zusammenhang Buchgutachten für deutsche Verlage und kooperiert mit bulgarischen Schriftstellern.

Gemeinsam mit der jungen Bestsellerautorin Ludmila Filipova beispielsweise hat sie im September 2008 eine Lesung im Bulgarischen Kulturinstitut in Berlin vorbereitet und durchgeführt.

Im Literaturwettbewerb 2008 von Literaturpodium.de hat der Plovdiver Autor Dimil Stoilov mit der von ihr ins Deutsche übersetzten Erzählung „Wie die Türme der Tower Bridge“ aus über 200 Einsendungen den fünften Platz belegt.

Auf Einladung des Vereins SO-Übersetzen hat Dessislava Georgieva selbiges Werk im Rahmen des Forums „Kleine Sprachen – Große Literaturen“ auf der Leipziger Buchmesse 2009 vorgestellt.

Aktuell überträgt sie die Inhalte des Projekts TRADUKI ins Bulgarische: Mit einem Übersetzerprogramm für Belletristik, aktuelles Sachbuch sowie Kinder- und Jugendbuch bezweckt das europäische Netzwerk die Förderung des Austausches zwischen deutschsprachigen und südosteuropäischen Ländern.

Kontakt:
info@uebersetzungsbox.de
www.uebersetzungsbox.de

Beiträge und Übersetzungen: